da je japanska reč "harakiri" složenica od dve reči - "hara", što znači stomak, i "kiri", što znači sečenje.
Međutim, kada ta dva ideograma napišete obrnutim redosledom, dakle "sečenje" pa "stomak", onda se čitaju kao "seppuku", a imaju isto značenje - ritualno samoubistvo sečenjem stomaka...